About HERA |
為公佈的目的,茲證明上述社團的設立章程文本已於二零一六年一月二十九日存檔於本署2016/ASS/M1檔案組內,編號為41號。該設立章程文本如下:
本會中文名稱為“翰林教育暨研究協會”,中文簡稱為“翰林”;英文名稱為“Honlam Education and Research Association”,英文簡稱為“HERA”。
本會為非牟利團體,藉著積極對跨文化的推廣、道德價值教育和相關人性發展培育領域研究,幫助強化鞏固這社會。於中國及世界各地進行社會工作(工作營),並且推行青年培育。
本會的會址設於澳門高士德大馬路信福中心20號一樓。
凡贊成本會宗旨及認同本會章程,在澳門境內或與本澳進行教育、研究及相關活動,均可申請為本會會員,經本會理事會批准後便可成為會員。
(一)會員權利
(1)本會的選舉權、被選舉權和表決權;
(2)參加本會組織的各類活動;
(3)享受本會服務的優先權;
(4)對本會工作的批評建議權和監督權;
(5)自願入會、自由退會。
(二)會員義務
(1)遵守本章程,執行會員大會、理事會的決議;
(2)維護本會的合法權益,參加本會組織的各項活動;
(3)積極承擔本會交辦的工作;
(4)按規定準時交納會費;
(5)向本會反映情況,提供有關資料。
本會組織機構包括會員大會、理事會和監事會。
本會的最高權力機構是會員大會。
(一)會員大會的職責
(1)制定和修改本會章程;
(2)選舉會員大會主席(會長)、副主席(副會長)、秘書和理事會、監事會成員;
(3)審議理事會工作報告和財務報告;
(4)決定會費收取辦法;
(5)審議理事會和四分之一以上會員聯名提出的議案;
(6)決定終止事宜;
(7)決定其他重大事宜。
(二)會員大會設主席(會長)一名、副主席(副會長)一名及秘書一名。每屆任期三年,可連選連任。
(三)會員大會每年舉行一次,至少提前八天透過掛號信或簽收方式召集,通知書內須注明會議日期、時間、地點和議程,如遇重大或特別事項理事會得召開特別會員大會。
(四)修改本會章程之決議,須獲出席會員四分之三的贊同票;解散本會的決議,須獲全體會員四分之三的贊同票。
(一)理事會是會員代表大會的行政管理機構,在會員代表大會閉會期間領導本會開展日常工作,對會員代表大會負責。
(二)理事會由至少五名或以上單數成員組成,設理事長一名、副理事長三名,秘書長一名,每屆任期三年,可連選連任。
(三)理事會議每三個月召開一次,會議在有半數理事會成員出席時,方可決議事宜,決議須獲出席成員得絕對多數贊同票方為有效。
(四)本會的理事長、副理事長、秘書長必須具備下列條件:
(1)瞭解熟悉本團體業務領域的情況;
(2)身體健康,能堅持正常工作;
(3)未受過剝奪政治權利的刑事處罰;
(4)具有完全民事行為能力。
(一)監事會為本會監察機構,負責監察理事會日常會議運作和財政收支。
(二)監事會最少三名或以上單數成員組成,設監事長、副監事長各一名,每屆任期為三年,可連選連任。
(三)監事會議每三個月召開一次,會議在有過半數監事會成員出席時,方可決議事宜,決議須獲出席成員的絕對多數贊同票方為有效。
本會經費源於會員會費、政府或各界人士贊助,倘有不敷或特別需要用款時,得由理事會決定籌募之。
Honlam Education and
Research Association
Our Beginnings
In 2015 a group of professional men and women from Macau and Asian Pacific
countries saw the need to address the root causes of the many problems that
society faced. They believed that one concrete way to alleviate the problems
and serve society is through training, education
and social development research.
The Honlam Education and Research Association
(HERA) was then established. At the outset HERA had
almost nothing but people determined to make a difference and the inspirations
of St. JosemariaEscriva, the founder of Opus Dei.
Our Mission
It is our mission to help strengthen society by taking
an active involvement in the areas of cross cultural promotion, value
cultivation and educational formation.
An important part of our mission is having social work(Work
Camp) in the Asian Pacific countries to help the poor and the social
responsibility formation of the youth – the future leaders and hope of society.
Our Philosophy
We believe in the principle of subsidiarity: that each
person, family and social group has the right and the duty to assume those
responsibilities that belong to them, without other higher social groups taking
away their capacity to decide on these matters.
Specifically, we believe that the principal task of education lies
primarily on parents and that the role of schools and similar institutions and
civil society is subsidiary to it.
We believe in the principle of solidarity: that individuals,
families and society at large have a duty to support those members of society
which are weaker or unable to achieve by themselves
alone the development and dignity which belongs to them as persons.
Consequently, we believe that parents, schools, relevant
institutions and civil society must work together towards the same encompassing
goal - the intellectual, physical, cultural, moral and spiritual development of
the individual.
We believe in the human potential: that when properly trained,
educated and developed any individual can reach his or her potentials and
contribute to the well being of society.